Levyathan oldala
MENÜ
 
Bölcsességek, ökörségek
 
Frissítésről
Ha több választ szeretnél, valamelyik hozzászólós részben fejtsed ki! ;)
Legyen e oldalfrissítés?

Igen
Nem
Teljes design újítás kell ide
Csak a hátteret, képeket váltsd
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 
A szellem útja
 
Okkultizmus, Ezotéria
 
Zarándok utak
 
Napi videók

Rabindranath Tagore: “The Stream of Life" - Az élet folyama
 

Ez a vers Tagor Gitanjali-jából van. Az egyszerűbb címe Praan, ami "életet" jelent bengáliul. Az angol fordítást Tagore készítette, saját maga.

Az Élet áramlása

Az életnek ugyanaz az áramlása fut
keresztül ereimen éjjel-nappal
keresztül fut a világon és táncol
ritmikus ütemben.

Ez ugyanaz az élet ami sarjadzik örömben
a föld porán keresztül
a megszámlálhatatlan fűpengében
és megtörik a kavargó levelek és virágok hullámán.

Ez ugyanaz az élet ami ringott
az óceánbölcsőben a születésből
és a halálból, apályban és dagályban.

Érzem végtagjaim felkészültek
a mérhetetlen élet dicső érintésére.
És létem tetőpontján életem lüktet
táncolva véremben ebben pillanatban.
(más fordítása)

Egy jó kis szám:

 

Kicsim kedvencét, csak neki:

 

És utolsónak egy nagyon ügyes Dub Fx-es srác előadása:

 

 

 
A hét képe/szövege :D

Nem saját szöveg, da nagyon tetszik:

"Mintha egy világ fölé hajló magas szürke szirt szélén ülnél, átkarolod a felhúzott térdeid és azokra hajtod a fejed. Alattad pár vattafehér áttetsző felhőfoszlány. de nem akadályozzák hogy lásd a lent mozgó apró pontokként nyüzsgő embereket. Azonnal megjelenik előtted teljes valójában bármelyikre gondolsz, mint egy térhatású kivetítő képe, lassan fordul körbe ha akarod, beszél hozzád ha akarod, minden kérdésedre válaszol ha akarod.
De már jó ideje nem akarod, csak ülsz ott fenn a szirt tetején és nézed őket...
És akkor meglátod. Nem is... inkább megérzed. Ott lent is van egy, ott is ül valaki egymagában és ő is nézi a körülötte sürgő-forgó apró pontokat. Szárnya becsukva. Arca könnyektől maszatos. Angyal."

 

 

 

 

"Nem a munkád vagy. Nem a bankszámlád vagy. Nem a kocsid vagy. Nem a pénztárcád vagy. Nem a rohadt egyenruhád vagy. A világ éneklő-daloló szarhalma vagy"

"A legerősebb és legbölcsebb férfiak állnak itt körülöttem. Sok nagy lehetőség, ami pocsékba megy. Az egész elkúrt nemzedék benzint csapol, kaját tálal vagy nyakkendős rabszolgának állt. Reklámok parancsára kocsikra gyűjtünk, melózunk, hogy legyen pénzünk a sok felesleges cuccra. A történelem zabigyerekei vagyunk. Nincs se célunk, se helyünk. Nincs világháborúnk, se válságunk. A mi háborúnk szellemi háború, a mi válságunk az életünk. A tévé elhitette velünk, hogy egy szép napon milliomosok, filmcsillagok és rocksztárok leszünk. Pedig nem leszünk. Erre lassan rádöbbenünk, és nagyon, nagyon berágunk."

 
Holdfázis
CalculatorCat.com // -->

Holdfázis

26 Jul, 2006

12 Nov, 2006
 
Bannerek

Stopposok oldala ;)

Steixner István barátom oldala
 
Ezoterisztán avagy a görbe varázstükör

 

:

 


 
József Attila
József Attila : 1926

1926

  2006.10.06. 11:18


A CSAPAT

     

Gáspár Katának

A dombon két gyerek tornyot rakott magosra a szép, puha sárból,
Összedugták a homlokukat, nézték, fejük között elnyulva jött föl a nap,
Lassan gurult föl a fatörzsön, vonta a csapatot arrafelé -
Legelõl a jóhúsú ifjak, kacagnak és két teli marokkal
füvet nyujtanak föl az égnek,
Meg a lányok, lányok - bõ harmat gördül domboru melleteken,
Cseresnye van a hajatokban, szaladtok és kezetekben lobog a szallag!
Odadõltök a magos fának, vártok lihegve társaitokra,
Akik komolyan lépdelnek mögöttetek, lenéznek és ugy mosolyognak -
Erõsek is a férfiak, vállukon jólcsinált csákány,
Hegye úgy mozog, mint az inga, lépésre mozdul, figyelik
jól az aggastyánok
S közben-közben leülnek a nagy fehér kövekre, azok meg
csöndben fölemelkednek,
Szállnak lassan elõre, mig ezüst fejük is rájahajtják,
Aztán jönnek a friss halottak, átlátszók õk még, mint az ablak,
Alvó fehér hal lebeg a törzsük közepén -
Utánuk már a régebbiek, szép testükbõl nagy darabokat vetnek a bokrok alá
S a csontvázasok kitárt karjukkal, piros madarak röpültek arra,
Énekelnek a karcsú széllel, mely a port magosba dobja,
Rajta átcsillognak zuhogó
És frissen fakadt nagy, tömör vizek.

1926. jan.

A RÁK

     

Nagy, ezüst halak árnyéka suhan a korállok fölött,
Elhozzák nékem barnuló szined, gyönge fövényen lebeg tova,
Megérinti a fáradt csigákat s azok csöndesen elalusznak.
Én még sokáig figyelem a meduzák átlátszó világosságát
S erõs ollómmal utat vágok a moszatok közt, csengõ karikák
röpülnek föl a tiszta vizben -
Amerre a legszebben csillog,
Arra gyere.
Sok akart dolgaimban néha
Kis beteg csillagot nyujtok föl én a sugaraknak:
Jól gondolj rám te is és ügyelj,
Kertedben, hol a kagylók már nyitott szárnyakkal virágzanak.
Páncélom erõs áramok sodrában keményedik,
Pirosságát legjobban te érted -
Kék virágállat fénylik hátamon:
A legfehérebb kavicsnál várlak...

- Hullámok, szaladjatok gyorsan a dombról!
A virágállat bõ, lobogó szirmai közé
Kövér falatokat hadd adogasson magosra
A rák.

1926. jan.

HIVOGATÓ

     

Röpül a rigó, röpül, megáll, lebukik a tó közepe fölött éppen,
Növény várja tárt szirmokkal, levelei elsimulnak a viz szinében -
Itt fáj, itt fáj - beszéli a hullám, azután elcsendesül szépen.
Most már síma a felület, nyughatnak rajta a pártalan szeretõk remegései,
De azért csak mondják: Gyere már, gyer ide ki,
Ne mosolyogj, mert szél ered, aztán ha föléhajolsz és belenézel,
a tó is megtréfál majd téged.
Gyere, gyere, majd meglátod, szép erõs fiatalember áll ki
a parton teelébed,
Teleszívja magát kékkel, a bokrot frissiben átugorja,
Tenyerét a vizbe meríti, domború mellét is meglocsolja,
Aztán szerszámját fölemeli, jóhangú csengõket kalapácsol,
A halak a partra jönnek, ott csillognak az õ dalára -
Sok csengõt csinál s egy marékkal belekötöz majd a hajába.

1926. jan. - márc.

CSAK A TENGER JÖTT EL

     

Melled két pólusa közt a kék sugár -
A kötéltáncos álma áll azon.

A felhõ elfoszlott, hogy föllebeghess
És én már túlsokat kerestelek -
Nyugodt, mély vizek leheletével száll már az enyém
S magányos, nagy fenyõmrõl hullong a jóhúsú toboz.

S a legmagosabb füvek is kinõttek már a dombon,
Szivükben szép, zöld tüzek égnek,
Hogy az elfáradt bogarak mind hazatalálnak, ha esteledik
S az Úr
Nyitott tenyérrel, térdig csobogó nyugalomban
Ott áll az útjuk végén...

De én nem vagyok fáradt, kedvesem -
Csak a tenger jött el a küszöbömig.

1926. jan. - márc.

(A SZERETÕK HALLGATVA ÁLLTAK...)

     

A szeretõk hallgatva álltak,
A tóban elrejtették szivüket
S megbeszélvén a hullámokat,
Széjjelváltak.

Most már kimehetsz a partra,
Kinálhatsz nevetve egy almát föl a fának,
Nagyot szaladhatsz -
A tóból minden kanyarodónál
Hûvös szemmel egy arc fordul utánad.

1926. jan. - márc.

ACÉLGÖMB FÖL, FÖL! EMELKEDJ!

     

Acélgömbbe tömíttetett egyedülvalóság,
Lassan, csillogva, kéményem ormáról - emelkedj!

A magos virág szirmaiból véled száll föl Isten elvesztett koponyája,
Fönnsíkok fagyott zuhatagja zokogva indul néked -
Ki gurul most végig rajta roppant hurjait zengetõen?

Acélgömbbe tömíttetett egyedülvalóság,
Körben térdeplõ elefántok irányozott ormányai fölött: emelkedj!

Minden szépen füttyentõ vonat beleragadt az alagutakba,
Vén gõzök buggyannak a kátrányfolyam buktató medrén -
Dühödt ebek terelik ott a bús hullák keserû nyáját.

Ki az esõt sötét barlang odvából vigyázza,
Kedves annak az árva ég vakságot dobó dördülése -
Minden villám feléd cikáz és benned hal meg -
Acélgömbbe tömíttetett egyedülvalóság,
Emelkedj!

1926. jan. - márc.

(A KELÕ KORONGBA HAJÍTOM...)

     

A kelõ korongba hajítom heggyel
Vadbika vörös húsán kalapált gerelyét a fiatal szûznek.

Most indulsz el, hogy hazavezettesd falaimat -
Változó árnyékaim ittmaradnak elhagyott hûvösében.

Érzed a viharszellõt, az egymáshoz közelre bujtogatót?
A tétetett város elõtt bosszúsan köszörûli csorbított szerszámait.

Most indulsz el, hogy új földet találtass magvaidnak -
Kövér gyerek alatt sem törik ott ketté a faág,
Leveleivel fölfogott kötényed ráncait igazítja.

Bontsam-e hát a felhõket magosba érõ térdeimrõl?
Fektessem-e már szivünket egymásra a patak fehérlõ kavicsain?

Melledet két domb õrizze kétoldalt,
Gyönge, kifejtett szádat marék érintetlen cseresnye óvja!

1926. jan. - márc.

DALOCSKA

     

Mikor a szeretõk veszekednek
akkor hajlongva magasodnak,
mikor a szeretõk ölelõznek
akkor a földdel elsímulnak.

            Énekeljünk -
            haja ha!
            Bömbölõdjünk -
            böm-böm-böm!
            Susogjunk, hogy
            sususu -
            üss egyet a
            hátamba!

1926. jan. - márc. / 1928

(PUCÉR CSAPAT DOBOG...)

     

Pucér csapat dobog a dombon,
Keresztülgázol kertemen.
Belénevetnek kutamba,
Hogy kékje nyugtalan legyen.

Szépek, erõsek, egymás húsát
Jóltépett lombokkal verdesik -
Ugrándozzatok csak magosra
S a friss széllel
Gyertek el ujra kertemig.

1926. ápr.

KOPOGTATÁS NÉLKÜL

     

Ha megszeretlek, kopogtatás nélkül bejöhetsz hozzám,
de gondold jól meg,
szalmazsákomra fektetlek, porral sóhajt a zizegõ szalma.

A kancsóba friss vizet hozok be néked,
cipõdet, mielõtt elmégy, letörlöm,
itt nem zavar bennünket senki,
görnyedvén ruhánkat nyugodtan foltozhatod.

Nagy csönd a csönd, néked is szólok,
ha fáradt vagy, egyetlen székemre leültetlek,
melegben levethetsz nyakkendõt, gallért,
ha éhes vagy, tiszta papirt kapsz tányérul, amikor akad más is,
hanem akkor hagyj nékem is, én is örökké éhes vagyok.

Ha megszeretlek, kopogtatás nélkül bejöhetsz hozzám,
de gondold jól meg,
bántana, ha azután sokáig elkerülnél.

1926. ápr.

ERÕSÖDIK

     

Pillantásomtól az almák pirosodnak és gömbölyödnek,
térdigérõ erõs búzában henteregnek a fiúk, a lányok.
Én a magos fa ágán ülök, lelógatom a lábomat,
kacagásuk fürtjeimet megbodorítja.

Nem tudják ám a leányok, hogy én mennyire kedvelem õket.
Akkor szaladvást jönnének el, sokszázan gyûlnének össze itt körülöttem,
én meg a zöld leveleket két marokkal szórnám hajukba,
hanem elõbb még minden szálat futtában is kétoldalt megcsókolnék.

Erõsödik az ág alattam, erõsödöm én is a világon,
sokaggancsú szarvasa hátán egyszer csak megérkezik a meztelen leányzó.
Akkor indult el, amidõn anyámra szememet fölnyitottam,
huszonegy éve már,
hogy elhagyta értem az erdõt.

1926. ápr.

(BETEG VAGYOK...)

     

Beteg vagyok, 3 napja nem láttam senkit, a szomszédasszony
tejes köcsögöt állított asztalomra,
Nem halhatok meg, nem szabad, mig meg nem találtam a tisztaságot,
Nem tudom még, milyen lehet, szeretném, ha sok haja volna,
én a hajat kedveltem mindig,
Beletúrnék az ujjaimmal, de csak vigyázva,
Belevesznék egészen végül s jószagától nyujtózkodva ott elaludnék.

Igen kicsim, egyszer még mi is örülni fogunk.

Mert leheletem segít a felhõn s a kis öreg hosszan bámul
az eltünõ csapat után,
Óvatosan indul meg aztán, pipája is kialszik közben.
Hûvösödik,
Az uccára dobott cselédlány fiacskája holttestét költögeti.

1926. ápr.

(ANYÁM MEGHALT...)

     

Anyám meghalt, most nem tudom, hogy viselkedjem vele szemben,
Megfoltozná kabátomat, megnézné milyen szép vagyok meztelenül,
Még soha senkise látott meztelenül!
A parasztok learattak, kis padokon várják a halált -
Poloska marja álmainkat, tányérunk csak falakra való,
Csak egy csöpp vajat adjatok kenyeremre.
De jobb ebédet akarunk, hogy jobbak legyünk,
Több pár cipõt az ágyunk mellé, hogy többek legyünk:
A híd lassan kijön a ködbõl, a túlparton szuronyok állnak -
Itt az olló, ott pedig a szövendõ szövet -
Mire várunk?

1926. ápr.

MÉGIS ELVESZEM

     

Ballagok lassan hazafelé,
Vert hadak futnak hazafelé -
Nem volt énnékem feleségem,
Vár rám nagyon a feleségem.

Elébem jön, szemével mondja,
Elfut tõlem s zendítve mondja:
Simogassál meg, édes uram.
Bosszús tüzeddel verj meg, Uram!

Kis küszöbén kicsit megállok,
Magos szivén zengve megállok.
Könnyel takarja el csókját.
Lábam elé teríti csókját.

Köréje rejtõ erdõ száll le,
Énkörém égõ erdõ száll le.
Igy vesz el engem diadallal.
Mégis elveszem diadallal.

1926. ápr.

PÁNCÉLVONAT

     

Kigyulladt a repülõgép a világ alatt.
A zengõ sziget
Érthetetlen módon elúszott.
És két fiatal szeretõ
Még mindig keresi
A boldogságot.
Minden gyûlöletem a feneszép jövõnek -
Miért késik a vas-szagú,
Mikor annyira várom!
Az összecsõdített házak letérdeltek,
Csak a legkarcsúbb torony követelõzik,
Nem ejti le fáradtan harangját,
De nem büszke a városra többé.
Egy elfeledett bús alagútból
Kiront még zúgva a páncélvonat,
Ütegeiben tömített fények -
Az én pazarolt, sok szép erõm.
Mint a legnagyobb,
Legmegkivántabb szerelem,
Vagyok számító; kíméletlen;
És erõs.

1926. ápr.

A MENNYEI PÁNCÉLVONAT

     

Éjjel,
Mikor a fáradt harcosok õrt állnak az épülõ kapu elõtt,
A leggyötörtebb tompán a földre puffan,
Szive kifuttatja a vágányokat
S a fények szédítõ pályaudvaráról
Kirobog a mennyei páncélvonat.

A páncélvonat megdördül haraggal,
De csak a pávák hallják s kitárják rá farkukat kénytelen
S a fiatalok vérébe zuhog
Ütegeibõl a szerelem.

Mert küzdeni kell a halálban is:
A fáradt élet nem bír minden harcokat -
Mikor még friss eleven voltam,
Mért nem akkor zúdultál szivembõl
Jobbharcú, mennyei páncélvonat!

1926. ápr.

A VILÁG HA ELBUJDOSTAT

     

A világ ha elbujdostat
Csak visszahív harangozni.
Elbujdosott harangozó
Csak visszajön harangozni.

Ha visszajön meg is bánja,
Elbúcsúzhat harangszóval.
De ha tûz van megint jöhet,
Megint jöhet harangszóval.

Aztán egyszer nagy ünnepkor,
Mikor keresik halálra,
Visszajön még harangozni,
Harangozni, de halálra.

1926. ápr.

POHÁR

     

A pohár friss, tiszta növény,
A mezõn csillog és a harmatcseppek rárepülnek.
Ha egy kisgyerek poharakra néz,
Halkan
Megcsendülnek.

A források szivén pohár nõ,
De az üvegesek sem tudják eme titkukat.
A lányok és fiatalemberek
Mindig összetévesztik poharukat.

Összevétettem egyszer én is,
Nékem azóta ízes vízzel pohár nem akad,
Pedig a szomjan haldokló madár
Észreveszi az ég mögött a sok szép poharat.

1926. ápr.

VIRÁGOS

     

Virágos fák közt ballagok,
Feleségemhez ballagok,
Kinõ a földbõl már a nyár,
Feleségemmel vár a nyár.

Fényekkel ott a küszöbön,
Szívemmel ül, mint küszöbön,
Komoly örömmel énekel,
Erõs urának énekel.

"Neveltem kövem patakon -
Ne bujdosódj már patakon -
Csobogott nap mint nap a víz,
Tiszta már kövem, mint a víz.

Sokat kerested, tiszta vagy,
Tornyunkat rakni való vagy;
Lakom szivedben, én uram,
Gyere már haza, én uram."

Hivj csak, hivj, kedves, én megyek,
Zászlókkal, zenékkel megyek,
Mikorra kedved könnyet ér,
Akkorra urad odaér.

1926. ápr.

BÕDÜLJ TORONY

     

Kardhegyen pörg a világ.
Háborúság a hitem.
Szépekkel, nagyokért -
Nincsen jobb a csatánál!

Behúnyom a szememet:
Ki rúg belém nagyobbat?
Kacagok, nyilt a szám:
Ki dúg békát beléje?

Tréfás koldús a világ.
Bot volnék a kezében.
Földbe szúr - virágzom:
Inkább hajít a tûzbe.

Bõdülj torony, rohanj hát!
Fusd ki magad kedvedre!
Szépekkel, nagyokért -
Hiszen ugyis visszajössz.

1926. ápr.

ÉRTED HARAGSZOM, NEM ELLENED

     

Mikor fölkél a nap,
a sosem haragvók hajától eltéritõdik a harmat,
ne bántson téged az én haragom soha, kedves.

Sokszor gondolok nagy futós terekre, ahol lehet el kell majd esnem,
az árbocfaragók árbocokkal jönnek oda tömött sorokban,

és gyõzvén ott, égnek hajítja hatmillió vasas az õ csengõ szívû kalapácsát.
Szerszámok égi viharába
csókjaidat hadd viszem én is el oda kedves.

Észre sem veszed hogy kihúzom magam, mikor a jövõrõl szólok,
ha akarod, hát csak ama városdaloló gyõzelem után térek meg hozzád,
vagy majd a pékek összekötik kenyérvetõ, jó lapátjaikat,
végigfektetnek rajta engem és lehajtott lisztes fõvel elhoznak
lassan az ágyadig.

Érted haragszom én, nem ellened,
nosza szorítsd meg a kezem, mellyel magosra tartalak álmaimban,
erõsítsen az én haragom, dehogy is bántson, kedves.

1926. jún.

JUT MOST ELÉG VIRÁG

     

Ha ki erõs ember, erõs az õ dolga,
vagyok én a magam búsultató dolga.
Kaszát kalapáltam s vittek háborúba,
menjek hát, kaszával, menjek háborúba.

Erõs az én szívem s vagyok éhes, rongyos,
nem akarok lenni én már éhes, rongyos.
Inkább akarok csúf, tapodott holt lenni,
méginkább új rendben sorsom ura lenni.

Csúf halottak sírja kivirágzik szépen,
csúf halottak sírja csak besüpped szépen.
De ki gyõzésig élt, följebb jut virága,
szabad szeretõknek eljut a virága.

Jut most elég virág majd a szabadoknak,
tetszik is akkori finnyás szabadoknak.
Tetszhet is: ma harc az igazoknak rendje
s igazok harcának gyõzelem a rendje.

1926. jún.

(CSODÁLKOZÓ BOGARAK KÖZT...)

     

Csodálkozó bogarak közt lépkedek bátran,
Ha felhõ volnék, szárazságban járnék csak erre,
Elkerülném a kirándulókat, összeszedik õk a papirt, nehogy
jövõre esõ legyen,
Viseltes ruhájuk alól forró testük felesel a sietõ nyárral,
Hétnapravalót játszadoznak és egy bujtató lombról
Feledékeny madár figyeli
Az örömüket.

A lányok szagos lépte nyomán kibútt ez az ártatlan kavics,
Ez a kavics nem József Attila és a fû se, én se vagyok az,
Én a barátja vagyok itt mindennek, tenyeremben a jó dió
háládatosan roppan ketté,
A belékevert szalmaszálat hajamból vigyázva kihúzza az ág -
Mezõ, mezõ, szaladtató, akár a kedvesem termékeny karjaival,
Téritõ lengésû szoknyájával a fiatalemberek élén jár õ,
Minden szagodat néki adtad, virágozzunk most hát nélküle.

Te rengeteg,
Ég felé fordított paizs!

1926. jún.

SZERETÕK LÁZADÁSA

     

Eljön az az éjjel, melynek
minden csillaga szívig ég el.
Föllázadt szeretõk szaladnak
lobogó hajakkal, zenékkel.

Nótázva hozza mind a partig
görnyesztõ piros drágaságát.
Megtárul morogva a tenger
s kincseiket mind bedobálják.

- Gyõztél, eljöttünk szerelemmel,
ízedet visszahoztuk néked,
nosza fogadd bilincseinket,
kötözd be fájó szívverésed.

Nosza fogadd hát koronánkat,
a harangot, sapkánkon a csörgõt,
egy zacskó lisztünk s egy marék
elbúsult, ragaszkodó szöllõt.

Fogadd most-tépett ágainkat,
vedd jólcsinált szerszámainkat.
Fogadd seprõnket, tányérunkat,
de ágyunk helyett, nesze, magunkat.

S füstölgõ, parazsas homlokkal
fiúk és lányok leguggolnak,
fölöttük reszketve ereszkednek
pártalanul nagy, teli holdak.

S a víz a sok vad ajándéktól
kijön értük, elönti õket,
hanem hiába zúg, zúgása
erõsbíti az éneklõket.

A lányok dalát: Tenger vagyunk,
keserû só vagytok ti bennünk -
a fiúk dalát: Partok vagyunk,
keserû tenger vagytok bennünk. -

S a víz habzó, kibomlott kontyán
ragyogó holtakat ringat csengve
és háborogván emlékezik
az elcsöndesült szerelemre.

1926. jún.

(MINDIG JÓTANÁCSOT SZISZEGNEK...)

     

Mindig jótanácsot sziszegnek
S még ifjú hülye akad ezeknek
Az óvatosaknak, kopaszoknak,
Nagyhasú, huncut okosoknak.

Ha messzehangzón fölbúg a mellem,
Törvényt tesznek szeretõk ellen.
S pénzzel - mig mennyégre tanítnak -
Minden szép lányt elkaparítnak.

Hogy kell rohanni, magyarázzák
A köszvényes lábú strázsák.
S mutogatva sok vacak érmet,
Gyõzelmeinkrõl lebeszélnek.

Szopós isten pelenka-lenben -
Fenék szültek meg a szivemben:
Kölyökséged örökidõnyi,
De végül is föl kell már nõni!

Akik kályhánál sosem ültünk,
Kell, hogy egyszer mi is befütsünk!
Megsütjük mind az okosokat,
Legelõbb is: a kopaszokat.

1926. jún.

HANGYA

     

A bábok között elaludt a hangya.
Szél, a bábokat most el ne fúdd!
Különben jó az is.

Kis, fáradt fejét csillámokra hajtja
és alszik véle csöpp árnyéka is.

Egy szalmaszállal fölkelteni szépen!
De jobb, ha már indulunk haza
erõsen beborult - -

A bábok között elaludt egy hangya
és - hopp - egy csöpp már a kezemre hullt.

1926 nyara

HAJAD AZ UJJAMÉ...

     

Hajad az ujjamé, a szoknyád alatt
Ámulva búvik a szivem
S zizegve hull a naptár levele.

Vén küszöböm sír, mint a gyerek
Amikor jössz, hogy többször gyere.

Erõs csapatban régi napjaim
Elfúlva rágják a fülem -
Bennünket mért nem csókoltál belé?

És nem értik, hogy sápadtak, buták,
Hogy fényük nem lehet a szemedé!

1926 nyara

ÜLNI, ÁLLNI, ÖLNI, HALNI

     

Ezt a széket odább tolni,
vonat elé leguggolni,
óvatosan hegyre mászni,
zsákomat a völgybe rázni,
vén pókomnak méhet adni,
öregasszonyt cirógatni,
jóízû bablevest enni,
sár van, lábujjhegyen menni,
kalapom a sínre tenni,
a tavat csak megkerülni,
fenekén ruhástul ülni,
csengõ habok közt pirulni,
napraforgók közt virulni -
vagy csak szépet sóhajtani,
csak egy legyet elhajtani,
poros könyvem letörülni, -
tükröm közepébe köpni,
elleneimmel békülni,
hosszú késsel mind megölni,
vizsgálni, a vér hogy csordul,
nézni, hogy egy kislány fordul -
vagy csak így megülni veszteg -
fölgyujtani Budapestet,
morzsámra madarat várni,
rossz kenyerem földhöz vágni,
jó szeretõm megríkatni,
kicsi hugát ölbe kapni
s ha világ a számadásom,
úgy itt hagyni, sose lásson - -

ó köttetõ, oldoztató,
most e verset megirató,
nevettetõ, zokogtató,
életem, te választató!

1926 nyara

TÁNCBA FOGNAK

     

Ismeretlen érveket ki gyõz
bús fejével bizton birni le!...
Már hajóra szállok, elmegyek,
egyszer aztán észre is veszik,
hogy hiába fõtt a jó ebéd
és hiába szólnak énnekem,
nem hozok a pincébõl szenet.
Majd a rendõr elgondolkodik,
hogyha csillagos, nagy este lesz
s nem kószál az utcán senki sem.
Érzik majd a lányok is nagyon,
hogy nem annyi szem néz hosszasan
vízben hajló nád-lábuk után,
de csak összekacagnak megint,
táncba fognak valamennyien
és vidáman elénekelik:

            annyira szerette
            kedvesét eme,
            hogy hajóra szállt s az
            elsüllyedt vele.

1926 nyara

NÉGYEN UGROTTUNK VÍZBE

     

Négyen ugrottunk vízbe. A habok
Szivünkben zúgnak, zubognak, fehér
Tarajuk lobog, mint kigyulladt zászlók.
Barátaim, szép, tiszta, hûsitõ
Nagy lángokat kavartunk a nyugodt
Vizekbõl, melyek bátor vágyaikkal
Dallal vonulnak roppant hegyfokok
Istenünk-rakta tornyai alatt.
Az áldott anyaföldet más ki vinné
Friss karjaiban, testében, szivében,
Ilyen erõt-foganó, tiszta nászba?
Ki fojtaná el borus könnyeit,
Bús sóhaját az árva panaszoknak,
Hogy szivében fájóra földagadjon
Minden, mi Istendicsérõ, derék,
Emberben-bízó cselekedet volna
Az új kapuk gyémántos fordulóján?
Ki maradna még komoly és erõs?
Ó maradjunk is erõsek nagyon,
Ha majdan eljön bensõbb rokona
Erõnek, földnek, víznek, tisztaságnak,
Elporló emlékünk fölött ne hallja
Bús szózatát az igaz kritikának:
Elfordult arccal vették be a földek,
És némán vették vissza a vizek,
Kik az erõt: A földet izmaikban,
S szivükben a háborgó vizeket
Egy gyönge korban gyáván megtagadták.

1926 nyara

JUT AZ EMBER

     

Jut az ember két virághoz
egyik jön a kalapjához
a másikat odaadja
mindakettõt elhervasztja

nekibúsul hidon ballag
fölszól a víz - le nem csallak -
s õ valamijét leejti
aztán azt is elfelejti

nevet s vacog - esteledik
vizen a hab sebesedik
karjára dûl el is alszik
de csak jobban sötétedik.

1926 nyara

CSENGÕ

     

A csengetyûcsinálást
Felfedezni csak az tudta,
Aki kedvese kék szemét
Elfeledni sohasem tudta.

A fákon megszólalnak a csengõk:
Valaki megérkezett.
A hajnalnak is sok csengõje van,
A hajnal
Fiatalasszonyok szivébõl keletkezett.

Egy bosszus leány
A bokrok közé dobta csengõjét
S most halványan figyel az elveszett csengõ szavára.
S egy gazdag úr
Csengõt akasztott szolgája nyakába.

S a csengõszó
Néha átszáll a szolga álmán.
Ha nem volna csengõ akkor én magam
Kitalálnám.

1926 nyara

FELESÉGEM

     

1

Engem küldtek mindig boltba gyermekkoromban
Az ostobák engem nevettek mindig jobban
Én a feleségem megtaláltam.
Az én feleségem szeme hûs akár a gyógyszertárak
És mint a harmatos dombok melyeket hegyes galambok körüljárnak
Az én feleségem patak mélyén neveli csókjait olyan tiszták.
Van-e valami fölmutatandó frissebb a most vágott almagerezdnél?
Van-e valami erõsebb a tûzvészben fennhangon éneklõ sziveknél?
Vasasok én mindig pártoltalak benneteket
Állítsatok magos szerkezetet
Az én feleségem alá.
Én a feleségem megtaláltam
És most az uccára kimegyek
Lássák meg az én arcomat a komor kapuk
És nyiladozzanak és örüljenek.

2

Ki az akinek szomjúságára az ivóvíz zavara leülepszik?
Ki az aki komiszok közt igazat tesz a szépségével?
Az én feleségem nógat engem:
Nosza keress kenyeret hamar a te két karod erejével.
Az én feleségem nevet engem:
Nosza fuss kalapod után míg a szoknyám legszebben lobog...
Az én feleségem igazán nagyon szép
Összecsókol munka után ha megmosdatott.
Gyere kedves
Erre jönnek barátaim - a mi esténk összehozóan holdas -
Kinyitom én az ablakot a szebbiket hogy te eléjük kihajolhass.

1926 nyara

VÉGÜL

     

Kazánt súroltam; vágtam sarjat;
elnyúltam rothadt szalmazsákon;
bíró elítélt; hülye csúfolt;
pincébõl tódult ragyogásom.
Csókoltam lányt, aki dalolva
ropogós cipót sütött másnak.
Ruhát kaptam és könyvet adtam
a parasztnak és a munkásnak.
Egy jómódú leányt szerettem,
osztálya elragadta tõlem.
Két naponként csak egyszer ettem
és gyomorbajos lett belõlem.
Éreztem, forgó, gyulladásos
gyomor a világ is és nyálkás,
gyomorbeteg szerelmünk, elménk
s a háború csak véres hányás.
S mert savanykás csönd tölti szánkat,
szivembe rúgtam, ordítson már!
Hogyan is hagyna dolgos elmém
feledtetõ, de bérdaloknál.
Kínáltak pénzt nagy sok bosszúmért,
pap mondta: Fiam, szállj az úrhoz!
S tudtam, ki üres kézzel tér meg,
baltát, kapát meg köveket hoz.
Villogó szívû, gyõzni bíró
vagyok, kinek kell legyen kedve
igazat tenni, pártot állni,
ím, e szigorú emlékekre.
De emlékhez mi közöm nékem?
Rongy ceruzámat inkább leteszem
s köszörülöm a kasza élit,
mert földünkön az idõ érik,
zajtalanul és félelmesen.

1926 nyara / 1930

ESIK

     

1

Esik esik -
a por nedvesen reszket életünkön -

csattog, dörög -
dörömbölnek - hallod? - a szivünkön!

Meztelenül
futni futni
tárt karral futni egy erdõ felé - - -

esik esik -
kis tenyered
mért tartod ki a menykõ elé? - - -

A szél hozta -
a szél
hangosan kacagó lányok
bontott hajából zudulva lebeg - - -

recsegve jajdulnak az ágon
hibás-szivû száraz levelek.

2

És szoknyád szagát is akarom tõled
s te csókolsz, ütsz és sohase vársz -
hogy tisztulhatna meg hát a szerelmem,
ha látlak, hallak, hogy szólsz és hogy állsz -
nézd, fáj a homlokom az ütközéstõl
és fáj, hogy elmulik ez a fájás,
mert bomlott melled varként rátapad
s elfordult szemmel hiába tépem róla,
ne félj, nem gyógyul, csak tovább szakad - - -

s hiába bánkódsz,
az igazak lehelte felhõ
nem segít a te könnyeiden -
az én szememmel kell kisírnod mindent,
hogy érted el ne pusztuljon szivem!

3

És isten lábánál ülünk le együtt,
te kettõs melled bontod összecsengve,
õ elhalványul, én közönnyel nézem,
hogy két lélek mellettem újra gyenge,
hogy szivemben csak kerestétek egymást,
akik ágyamban találkoztatok - - -

de úgy mondom csak a közönyt s az istent,
mert bús fennszóval sírva rothadok.

4

Hullj esõ hullj és öntsd el e világot,
mely ilyen nõkkel verte meg magát,
ki védené azt bicskával szurom le,
a történelem ha parancsot ád.
S bár piszkos vagyok már a nagy jövõre,
ott leszek én a barrikád elõtt -
az új szeretõk, sárgák és fehérek,
ne lássanak mint gyönge szenvedõt.
Találkozzanak vágyó testemen
Sanghajtól Wienig, Chikagon keresztül,
csak mosolyogjanak ezen a versen,
melyben meghülyült korunk kínja rezdül.
Szabad közösség, jöjj, feléd megyek,
néném könnyei feléd hullanak,
mind szenvedünk s nagyon kiérdemeltük,
hogy megérjük már néhány napodat!

1926 nyara - 1927 vége

SZOCIALISTÁK

     

Fájás, nyomor és jóság hajtott össze,
Erõs búzában gázolunk, kedves fegyverünk böködi tomporunkat -
Kedves fegyverünk, böködd csak szüntelen tomporunkat,
Hadd tudjuk meg újra és újra - nem gyõzünk semmikép véletlenül.

Nem sietünk, erõsek vagyunk, tudjuk, kit miért állítunk törvény elé.
Tanácsot állunk a dombon, gyönge fürjek, nyulak búnak
meg nyugodtan lábainknál -
Elmegy fölülünk a felleg, hogy észrevehessünk minden idegen repülõgépet.

Te délre mégy, te nyugatra, én pedig északra, Elvtárs!

1926 nyara [?]

ENGEM TEMETNEK

     

A pap mosolyog és derûsen
gondtalan üdvû istent dícsér.
Darazsak dongnak s poros úton
végig zümmögõ gyásznép kísér.

Egy barna és ijedt leányka
ablakhoz nyomja orrocskáját
és papája a pipaszárral
megveregeti farocskáját.

S harmatos füvek gyenge ízzel.
A fákon hajnali pirosság.
Lombok zizegnek, szöcske ugrik,
a pókok hálójuk foltozzák.

Emlékem egyre merevebb lesz.
Valaki rábök homlokára,
síromig setteng s jó kutyámat
nem uszíthatom többé rája.

1926. aug. / 1928

KÉT VERS, KERTRÕL

     

1

Új borzongást gondolt ki a kert
hozzámvalót és énekeltetõt
tudott engem és öltözõdve várt
és én szívét még nem láttam elõbb

legszebb fáit dombra küldte fel
hogy zúgjanak ha kél a homlokon
s vízig hajolva mosták gyökerük
kik elémjöttek völgyi útamon

völgyi úton érek égbe én
de ezt a dombot én nem engedem
elpusztíthat már választott veszély
itt pusztul el a kert a szívemen.

2

Szeretem és szeretnek nagyon
szõke ajándék hibás uzsora
csengõ habok s a tompa por de már
por nem szállhat a szívemig soha

tükröm mögé faháncsot teszek
kirakom fûvel: itt járt valaki
hajába szalmaszálat fútt a szél
és itt egy ág vigyázva húzta ki

most meg elmegyek a fák közé
az erõsök pálcáját letöröm
három virágot ütök el vele
hogy illatozzanak az övömön.

1926. aug.

AZ OROSZLÁN IDÉZÉSE

     

Volt fogam közt már szivar,
csuklómban megállt a kés,
mosdatott habos vihar,
alvó számba szállt a légy,
néni szunnyadt ágyamon,
szépet álmodott szegény.
Tiszteltek, ha vért köhögtem,
mégse köptem hóba én.
Voltam vonító kaján:
halljunk hát nevetni holtat,
vagy a holt is él talán?
Erre ittam jó borocskát,
rágtam fõtt malaclapockát,
kezet fogtam balkezemmel,
megpöngettem szemfogam,
isteneim mind eladtam,
ez a ruha másé rajtam,
kereshet pipogya ember,
az én megnyurgult szivemmel,
tükröm mögött szerelemmel,
oroszlánra várok én - -

Elsõ ízben cipõm fényét
kényesítse bús sörénye,
másodízben cirógasson,
körme torkomat kitépje,
behunyt szemmel végignyaljon
harmadízben az ágyamon,
pártalanul és üvöltve
õrizze a ravatalom.

1926 õsze [?]

KULTURA

     

A virág elfáradt már szagosodni.
Unta,
hogy mifenének tettük asztalunkra.
S igyekezett árnyékot vetni,
nagyobbat, mint a kertben
s elfáradt, mikor nem néztünk oda.

De észrevettem.

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Időkép - előrejelzés

FelhőképIdőjárás előrejelzés

 
Számláló
Indulás: 2006-04-30
 
Névnap

 

 
Látlak!! :)

 

 

 

Remélem az új design meghozza a tavaszi hangulatot! ;)

 

 

Utolsó oldalfrissítés:

2012.07.23. 20:20

 
Versek
 
Óra
 
Naptár
2024. Május
HKSCPSV
29
30
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
<<   >>
 
Carbon Footprint
 
Szavazás
Csak egyszer szavazzon mindenki!
Hogy tetszik az oldalam? Értékeld 1-5-ig. ;)

1
2
3
4
5
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 
Google
 
Dalszövegek
 
Vampire
 
Anime
 
Örök szépségű számok

Most mutattak nekem még egy gyönyörű dalt.
A világ több pontján, sok előadóval közösen vették fel... és egyszerűen csodálatos!

 

 

 

Minden kulcsi táborban legalább egyszer hallhatjuk e csodaszép dal akkordjait:

 

 

Ez meg egy örök-csoda-szép dal, egy sajnos ma már halott Hawaii fiútól (az Óz a varázsló című filmből híresűlt el):

 

 

 

Hivatalos, hogy jön a Haikyuu!! Gomisuteba no Kessen movie! Magyar nyelvû plakát, magyar feliratos elõzetes!    *****    Todoroki Shoto Fanfiction oldal, nézzetek be és olvassatok! Új Shoto nendoroid blog az oldalon!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?